Történt ugyanis, hogy vádiúj (sz)ámítógéppel érkeztem Stutti-ba, amin sajnos nem fut a hatalmas szótár, ami eddig a gépen volt. Müszaki, nagyszótár, satöbbi. Ennek hiányában a sztaki (MTA által üzemeltetett) szótárát használom. Illetve használnám, mert néha csak bambán nézek a találatokra. Alant a rövid példa.
Szerintem nem egészséges ha egy angol szó (joint) magyarul jelenthet (sok egyéb mellett):
-egybesült vesepecsenyét
-görcsöt
-hegesztési varratot
-kapcsolódást
Valami itt sántít. Szerintem.
3 megjegyzés:
Ha sikerül találni valami jó kis szótárprogramot, az engem is érdekelne ;)
Amúgy mi volt az amit eddig használtál, és az új gépen nem fut? Csak nem a Vista miatt? :D
hát egyenlöre a sztaki az egyetlen használható, meg néha segít egy oxfordi német-angol müszaki, de az gondolom annyira nem érdekel...
GiB volt eddig és a 64-bites viszta az ok, de a 64 bit-tel van baja és nem a visztával állítólag.
http://dict.leo.org/
Nem tudom, mire kell, nem szakmai, de szótár. Német-angol... sztem jó
Megjegyzés küldése